(067) 441-76-27; (044) 486-05-85; 482-15-57, 482-17-78 (067) 489-89-29; (044) 235-15-86; 202-15-50, 202-17-55

Бюро перекладів у Києві: організація переговорів

Не кожна людина досконало знає свою мову – для цього існують філологи та редактори. Якщо ж виникає потреба в перекладі з чи на якусь мову, треба звертатися до фахівців, для яких переклади – це робота, яку вони виконують щодня. Саме такі професіонали працюють в нашій компанії «Лінго».

Бюро перекладів у Києві: організація переговорів

Для міжнародних компаній, які проводять симпозіуми, семінари, зустрічі та інші заходи щодо розвитку бізнесу з іноземними інвесторами чи партнерами, дуже важливим є аспект правильного порозуміння. Вважаючи на те, що компанія може мати справу одразу з декількома різними державами, кількість мов, на яких треба розмовляти, може бути дуже великою. І якщо середньостатистичний робітник знає 1-2 мови на розмовному рівні, то для професійного порозуміння цього буде недостатньо.

Бюро перекладів у Києві «Лінго» пропонує вам професійну поміч у будь-яких справах, які пов’язані з перекладами та проблемами мовного бар’єру. Ми працюємо не перший рік, внаслідок чого не тільки удосконалили свої знання та значно поглибили базу, але й збільшили кількість мов для перекладу до 33. Мало яка компанія за невеликий строк змогла сформувати дійсно професійну команду, яка б знала стільки мов!

Також ви можете звернутися в бюро перекладів у Києві не тільки щодо самого переводу, а й організаційних питань. Наприклад, ми зможемо підготовити для вас конференц-залу, де розмістимо динаміки, підключимо мікрофони та поставимо спеціальну кабінку для перекладача. Ця кабінка потрібна для того, щоби наш співробітник міг повністю зосередитися на роботі – він буде мати мікрофон та навушники, щоб передавати промовлене оратором іншим учасникам. Якщо зустріч передбачає перемови на декількох мовах, то потрібно буде встановити 1-3 кабінки, щоб перекладачі не заважали один одному.