Апостиль в Киеве согласно Гаагской Конвенции
Статьи
Статьи
Прошедшая в 1961 году в Гааге встреча мировых лидеров государств предопределила многие аспекты международных соглашений, а также оформления документов. Участницы Гаагской Конвенции подписали соглашение, согласно которому на официальных документах ставится апостиль в Киеве (для граждан Украины) для последующего подтверждения легальности поданных бумаг.
Прошедшая в 1961 году в Гааге встреча мировых лидеров государств предопределила многие аспекты международных соглашений, а также оформления документов. Участницы Гаагской Конвенции подписали соглашение, согласно которому на официальных документах ставится апостиль в Киеве (для граждан Украины) для последующего подтверждения легальности поданных бумаг.
По закону, разрешается использовать в качестве языка документа английский или французский, являющиеся основными языками Конвенции. Как правило, избирают французский, так как название документа имеет определенный норматив касательно оформления заголовка – он должен быть исключительно на французском. По статистике, апостиль в Киеве делают на двух языках – французском и национальном (языке той страны, куда отправляется документа).
Вне зависимости от того, в какое государство вы хотите отправить документы, наше бюро переводов поможет вам с оформлением пакета бумаг в соответствии с законами, нормативами и правилами. Мы используем 33 языка в нашей работе, поэтому нам не составит труда оформить документ в самом удобном формате, официально заверив его печатью.
Помните: важно соблюдать не только юридические правила оформления, но и языковые, так как при ошибке (грамматической или пунктуационной), страна, принимающая документы, может отказать вам в легализации и приеме документов.
Также можете посмотреть статью «Устные переводы (Киев) на любую тему».
Copyright © Lingo LLC since 1994
Created by Prime Design Studio