Потрібен переклад? Звертайтеся в бюро перекладів у Києві!
У нас ви маєте можливість замовити будь-який вид перекладу, будь-якої тематики, мови і складності. Ми працюємо зі всіма основними світовими мовами, а пізнання наших перекладачів охоплюють усі основні тематики.
У нас ви маєте можливість замовити будь-який вид перекладу, будь-якої тематики, мови і складності. Ми працюємо зі всіма основними світовими мовами, а пізнання наших перекладачів охоплюють усі основні тематики.
Переклад поділяється на дві основні категорії: письмовий та усний. Для замовленні письмового перекладу необхідно лише зателефонувати до бюро перекладів у Києві і зручним для вас способом передати оригінал тексту. До вас детально донесуть всі умови, строки та кінцеву ціну. Коли перекладений текст пройде всі рівні корегуванні і редагування (для виключення можливих неточностей і забезпечення стовідсоткового результату), він потрапляє до рук замовника у тому вигляді, в якому було обговорено.
Наше бюро перекладів у Києві виконує також и усний переклад. Ця категорія поділяється на дві частини: синхронний та послідовний переклад. Вони відрізняються наявністю пауз у речі спікера (присутні при послідовному підвиді). Тобто, спочатку каже спікер, тоді робить паузу, під час якої перекладач доносить інформацію на мові, доступній слухачам. Окрім того, синхронний переклад відрізняється застосуванням техніки для транслювання перекладу та наявністю мінімум пари синхроністів, які змінюють друг друга у процесі роботи.
І, нарешті, в нашому бюро ви також можете пройти процедуру легалізації документів (а саме, їх апостилювання) для того, щоб вони вважались дійсними у випадку поїздки за кордон на навчання або працевлаштування.
Також можете подивитися статтю «Бюро перекладів: в Києві можливо все!».